Leesplezier

Dept. Q

12 juli 2025

Natuurlijk zijn de legendarische thrillers van Jussi Adler-Olsen eerder verfilmd. Zo was er in 2008 Kvinden i buret, een Deense verfilming van het eerste boek uit de succesvolle serie Q: De vrouw in de kooi. Deze film werd een jaar later gevolgd door een tweede deel, Fasandræberne, en nog een jaar later door het derde deel, Flaskepost fra P. Onlangs verscheen op Netflix een nieuwe verfilming van De vrouw in de kooi, dit keer is het alleen ‘verbritst’. Al het Deense was vakkundig uit het verhaal gesloopt. Natuurlijk was ik benieuwd in hoeverre dit fantastische boek met zo’n opzet overeind zou blijven, dus ik besloot me er ook aan te wagen.

Een Britse versie van De vrouw in de kooi

Het is inmiddels heel wat jaren geleden dat ik de originele Deense films zag, maar ik weet nog wel heel goed dat ik dat prima boekverfilmingen vond. Er was weinig afbreuk aan het oorspronkelijke verhaal gedaan, ik stoorde me alleen wel aan de karakters. Carl Mørck was in het filmscript namelijk al zijn humor kwijtgeraakt en van Assad klopte gewoonweg helemaal niets meer. De acteur was te jong, bovendien zette deze Assad geen smerige koffie en sprak hij ook nog eens helemaal correct Deens.

Ik had verwacht dat met deze Britse versie van De vrouw in de kooi het verhaal van Jussi Adler-Olsen nog verder te zoeken zou zijn, en in zeker opzicht was dat ook zo. Maar uiteindelijk kon ik niet anders dan concluderen dat deze nieuwe serie meer recht aan het boek doet dan die eerdere Deense verfilmingen.

De vertolking van Carl Mørck

Uiteindelijk is er één hoofdreden waarom ik de Netflix-serie Dept. Q beter vond dan de Deense verfilming van hetzelfde boek, en dat is de vertolking van Carl Mørck. Matthew Goode zet deze rol zo perfect neer dat het eigenlijk nauwelijks nog opvalt dat het verhaal compleet anders is.

Dit keer speelt De vrouw in de kooi zich in Schotland af en is de openbaar aanklager Merritt Lingard vier jaar eerder verdwenen. In het boek gaat het om de verdwenen politica Merete Lynggaard, dus dat komt nog enigszins overeen. Verder komt de afdeling Q op dezelfde manier tot stand, alleen is de baas van Carl Mørck nu een vrouw. Verder is er ook niet getornd aan de manier waarop de vrouw in de kooi zat en hoe zich dat ontwikkelde, maar dan zijn de overeenkomsten met het boek wel ver op.

Vooruit, het verhaal begint ook met het schietincident waarbij Carl Mørck en zijn partner Hardy beide ernstig gewond raken. Hardy wordt in de serie alleen een stuk minder ernstig geraakt, waardoor hij veel meer bij de zaak rond betrokken Merritt Lingard kan raken. En Rose, die eigenlijk pas in een later deel van de partij hoort te zijn, voegt zich nu al bij Department Q. Ik snap wel waarom ze daar voor gekozen hebben, want zij geeft letterlijk kleur aan het geheel. Rose mag in het boek dan uitsluitend zwart dragen en een gothic uiterlijk hebben, een Pipo de Clown-achtige Rose is ook leuk.

Alweer geen fatsoenlijk Assad

Wat wel weer dwarszit, is dat het opnieuw niet is gelukt om een fatsoenlijke Assad te creëren. Assad hoort klein en gedrongen te zijn, een onooglijk mannetje met een enigszins beperkte kennis van de taal die als schoonmaker en klusjesman aan Carl Mørck wordt toegewezen.

Deze Akram Salim is weliswaar ook Syrisch, maar daar is alles wel mee gezegd. Hij komt van de IT-afdeling van het politiebureau en mag na enig aandringen met Carl samenwerken. Hij is keurig, heeft geen vreemde gewoonten, geen rare uitspraken, er is alleen meteen de suggestie dat hij in Syrië met het nodige geweld te maken heeft gehad.

Ik begrijp oprecht niet waarom de Assad uit het boek in de serie zo anders is neergezet. Was dit karakter te stereotyperend voor een islamitische immigrant en besloten ze hem daarom maar aan te passen? Zelf kan ik me nauwelijks voorstellen dat de originele Assad op een racistische manier was beschreven, maar ik begrijp ook niet waarom oudere boeken zoals die van Roald Dahl herschreven moesten worden. Het zal wel aan mij liggen.

Hoe dan ook, ondanks de teleurstellende Assad is deze serie zeker het bekijken waard. Ik hoop dat er heel snel een tweede seizoen met de verfilming van De fazantenmoordenaars komt!

    Plaats een reactie